|
|
||||||||||||
Walter Benjamin dont l’acte de décès du
26 septembre 1940 inversera le nom : Benjamin Walter. Walter Benjamin posant sur une photo au XIXe siècle (défiguré à force d’être semblable à tout
ce qui se trouve autour de lui). La mère de Walter Benjamin. Les rayons de couleur irradiant des perles de la broche de la mère de Walter Benjamin. Walter Benjamin enfant et malade écoutant les histoires ruisselant de la bouche de sa mère. Les cartes postales envoyées par la grand-mère maternelle de Walter Benjamin à chacun de ses voyages et qui constituent sa première collection. Les yeux bleus très foncés de Walter Benjamin. La fixité du regard de myope des yeux très bleus de Walter Benjamin. Les prénoms secrets de Walter Benjamin. Les premières traces de labyrinthe
sur les buvards des cahiers de Walter Benjamin. Walter Benjamin sachant très tôt qu’il est un écrivain allemand mais pas un Allemand. Les lubies de Walter Benjamin. Le suicide au gaz du meilleur ami de Walter Benjamin, le poète Fritz Heinle,
et de sa fiancée Rika. Walter Benjamin initié à la graphologie par sa tante Frederike Josephi, amie d’Else Lasker-Schüller. Le suicide de la tante de Walter Benjamin. La bague à tête de méduse (grenat sombre) que Walter Benjamin offre à Grete Radt sa fiancée. Le mariage de Walter Benjamin avec Dora Kellner. Le divorce de Walter Benjamin. Walter Benjamin et Hofmannsthal ou comment sur présentation des louanges écrites
de Hofmannsthal Walter Benjamin obtient de ses parents une maigre rente annuelle pour préparer une thèse d’habilitation. Walter Benjamin croyant subvenir aux besoins de sa famille en faisant le commerce de livres anciens. Walter Benjamin achetant à Munich une petite aquarelle de Paul Klee Angelus Novus. Walter Benjamin découvrant avec beaucoup de retard son amour pour Jula Cohn, « le centre véritable du destin ». Le buste de Walter Benjamin sculpté par Jula Cohn. Walter Benjamin déclarant : « Il faut voyager loin pour des mois
après savoir où placer sa chaise dans sa chambre. » Walter Benjamin et les anagrammes. Walter Benjamin et les pseudonymes. Walter Benjamin et son existence elliptique entre Paris et Berlin « Je me promène au mieux sur une tangente. » Baudelaire et Walter Benjamin. Walter Benjamin dressant la liste des adresses successives de Baudelaire. Walter Benjamin rencontrant dans un bar de Capri une bolchevique de Riga qui fait du théâtre et de la mise en scène. Walter Benjamin et l’Italie. Walter Benjamin plaçant la Belle au
bois dormant au centre d’un buisson d’épines (le Prince Charmant qui tentera de l’éveiller sera mordu). Walter Benjamin traduisant Proust avec Franz Hessel. Walter Benjamin établissant un parallèle entre les livres et les putains. Le récit
des rêves de Walter Benjamin dans les livres de Walter Benjamin. Walter Benjamin écrivant
trois ou quatre versions d’un même rêve. La politesse chinoise de Walter Benjamin. La brutalité de Walter Benjamin. Walter Benjamin et la mélancolie. Walter Benjamin et les femmes. Les amis de Walter Benjamin. L’écriture microscopique de Walter Benjamin. Walter Benjamin et ses nombreux petits carnets (citations, prises de
notes, liste des livres lus…). Les lubies de Walter Benjamin. Walter Benjamin lecteur de Marx et de la kabbale. Walter Benjamin déclarant apprendre l’hébreu. Walter Benjamin n’apprenant plus l’hébreu. Stefan, le fils de Walter Benjamin. Walter Benjamin déclarant : « Je suis arrivé à n’écrire que couché. » Walter Benjamin évoquant « cette drogue terrible — à savoir nous-mêmes — que nous absorbons dans la solitude ». Les collections de Walter Benjamin : timbres-poste, livres d’enfants, livres anciens, cartes postales, jouets de bois, foulards peints… Walter Benjamin décelant les formes féminines de l’Angelus Novus dans les corps de Jula Cohn et d’Asja Lacis. Walter Benjamin reprenant à la tradition mystique le concept d’aura. Walter Benjamin et son « avec le haschich, nous sommes des êtres de prose de la
plus grande puissance ». Walter Benjamin et le haschich (Berlin, Marseille). Walter Benjamin et l’opium (Ibiza). Walter Benjamin et la mescaline (colportage de l’espace). Walter Benjamin se gavant de figues fraîches. Walter Benjamin à Capri commençant les formalités pour se rendre à Tripoli mais se retrouvant à Riga (dans l’espoir de renouer avec son amie bolchevique). Walter Benjamin travaillant à la traduction de Sodome et Gomorrhe (jamais publiée, perdue). Walter Benjamin : « Mes va-et-vient sont assez incalculables. » Walter Benjamin persuadé que « Marseille est une ville
qui doit avoir des poils sur les dents ». Walter Benjamin écrivant à Moscou à propos de son amie Asja Lacis : « Je ne me souviens pas qu’une femme m’ait accordé des regards et des baisers aussi
longs. » Walter Benjamin ébloui après un bortsch hivernal (« Une nourriture de nuages. »). Walter Benjamin lisant à son amie lettone les pages lesbiennes de Proust dans Du côté de chez Swann. Walter Benjamin à Ibiza. Walter Benjamin s’interrogeant sur les dix-sept noms des dix-sept espèces de figues de l’île. Walter Benjamin marchant parmi les buissons de laurier-rose en fleur, près du petit-fils de Gauguin. Walter Benjamin lisant Céline parmi les rafales de vent. Walter Benjamin offrant à Toet ten Cate (pour son anniversaire) une version de son énigmatique Agesilaus Santander. Walter Benjamin et la constellation malveillante. La patience magnifique
de Walter Benjamin. Paris transformé par Walter Benjamin en grande salle de lecture d’une bibliothèque que traverse la Seine. Walter Benjamin et le café crème du matin. L’errance monotone
de Walter Benjamin (labyrinthe des rues et des passages). Walter Benjamin et les citations. La manière très particulière de marcher de Walter Benjamin. Walter Benjamin voyant apparaître Lilian Harvey sur la place du marché de Saint-Paul-de-Vence. Brecht et Walter Benjamin. Ils jouent aux échecs devant un rideau d’arbres. C’est à Skovobostrand. Walter Benjamin et son ange nomade. Les dix-huit dernières adresses parisiennes de Walter Benjamin. Walter Benjamin déchu
de sa nationalité. Walter Benjamin déposant
une demande de naturalisation française. Walter Benjamin ne l’obtenant pas. Walter Benjamin apatride. Les deux livres publiés du vivant de Walter Benjamin. Walter Benjamin utilisant à plusieurs reprises une chanson enfantine se terminant par « ô cher enfant, je t’en prie, prie aussi pour le Petit
Bossu ». Walter Benjamin et Péguy (« Aucun écrit ne m’a jamais autant bouleversé par sa proximité
et sa solidarité. »). Walter Benjamin sur une photo de Gisèle Freund (les cheveux blanchis, le visage épais, « Celui qui écoute très fort ne voit pas. »). Avant de s’appeler Sens unique le livre de Walter Benjamin s’appelait Rue barrée. Les lettres
de Walter Benjamin. Les magnifiques lettres de Walter Benjamin. Walter Benjamin et Sholem. Walter Benjamin et Adorno. Adorno et Sholem supprimant la dédicace de Sens unique tout comme le nom d’Asja Lacis (essai sur Naples cosigné par
elle et Walter Benjamin). Walter Benjamin et Mickey (« Il ne vaut pas la peine de faire
des expériences dans un tel monde. »). Walter Benjamin et son ange nomade le suivant dans ses dix-huit adresses parisiennes. « Quiconque domine est toujours héritier de tous les vainqueurs » rappelle Walter Benjamin. Hannah Arendt déam-bulant la nuit dans les rues de Paris avec Walter Benjamin et l’écoutant lui lire ses textes. Elle l’appelle Benji. Walter Benjamin apprenant l’anglais. Walter Benjamin jetant un regard sur
le plan de New York accroché dans la chambre du
fils de Brecht. Walter Benjamin intitulant Central Park la troisième partie (inachevée) de son livre
sur Baudelaire. Walter Benjamin et sa théorie
de l’expérience. « Pourquoi vous cacher que je trouve dans un souvenir d’enfance la racine de ma
théorie de l’expérience ? » écrit Walter Benjamin à Adorno. Walter Benjamin envisageant une critique historique de la sincérité (étude comparée entre le journal de Rousseau et celui de Gide). Walter Benjamin réfugié à Lourdes avec sa sœur Dora. Walter Benjamin dans une lettre postée
de Lourdes : « Je ne peux pas me dissimuler le caractère périlleux de la situation. Je crains qu’il
ne faille un jour compter ceux qui ont pu en
réchapper. » Walter Benjamin à Marseille, obtenant son visa américain mais pas l’autorisation de sortir du territoire. Toujours à Marseille, Hannah Arendt recevant des mains de Walter Benjamin le manuscrit Sur le concept d’Histoire. Walter Benjamin et sa sacoche noire, dans une chambre de Port-Bou, tout à fait désespéré.
Texte Liliane Giraudon - dessin Christophe Chemin / Mon Benjamin © Inventaire/Invention et les auteurs - tous droits réservés - 2007 w w w . i n v e n t a i r e - i n v e n t i o n . c o m
|
|
|||||||||||