|
Numa Shozo est né en 1926 à
Hakata. Il vit à Tokyo.
Yapou, bétail humain a été
publié pour la première fois en 1956, sous forme d'épisodes.
Le livre a connu depuis de multiples éditions, ayant même
été adapté pour divers mangas, et a été
vendu à plusieurs millions d'exemplaires. Désordres publiera
le deuxième volume de Yapou en 2006.
Les Editions
Désordres
|
|
|
De cet auteur dans Inventaire/Invention:
/dans le cadre du Projet Jet Stream / le Japon contemporain vu par...
Jet Stream 1 / le Japon contemporain vu par...
Yapou,
bétail humain (extrait)
de Numa Shozo, Désordres éditions, 2005.
Traduit
du japonais Sylvain Cardonnel
[
Roman mêlant anticipation et sadomasochisme, Yapou, bétail
humain (kachukujin yapû) fut dabord publié
en feuilleton dans la revue Kitan Club (Club de létrange
ou du rare) de décembre 1957 à juin 1959. Plusieurs
fois réédité, adapté deux fois en manga
(une nouvelle manga en 15 volumes est en cours de publication), adapté
au théâtre, ce texte a la particularité dêtre
inachevé malgré ses quelques 1500 pages. Salué
et défendu par Mishima comme « le plus grand roman idéologique
écrit dans laprès-guerre », le mystère
entourant lidentité réelle de son auteur participe
également au succès ambigu de ce roman.
Car Yapou, bétail humain est une fiction grinçante
alimentée par ce complexe dinfériorité que
le peuple japonais aurait développé à légard
des pays occidentaux depuis larrivée en 1853 des fameux
bateaux «noirs» du commodore Perry. Le traumatisme de la
défaite de 1945 et loccupation américaine ravivent
ce complexe qui métamorphose un ultra-nationalisme désillusionné
en masochisme pervers. Le plaisir ne réside plus dans la domination
mais dans lhumiliation entraînant perte de dignité
et dissolution de la personnalité : le Yapou aspire à
une vie purement animale, il est le chien lèchant la main qui
le fouette."
Sylvain Cardonnel, traducteur de Yapou, bétail humain.
]
|