|
Ayant suivi des études
de Philosophie, il est
actuellement chargé de
cours sur la poésie française moderne et contemporaine
à l'université
de La Paz.
Ses écrits sont essentiellement poétiques, mais aussi
des textes de critique, du théâtre, un roman - autant de
" genres " pour essayer de mettre en variation l'écriture
poétique.
Jean-Philippe Cazier est l'auteur de
Voix sans voix (poésie),
Sils Maria Edition, octobre 2002
Écrires (Inventaire/Invention éditions, avril 2004)
PANOPTIC - Un panorama de la poésie contemporaine (cdrom ; textes et lectures publiques de : Pierre Alferi, Jean-Philippe Cazier, Antoine Emaz, Jean-Michel Espitallier, Christophe Fiat, Nathalie Quintane...), Inventaire-Invention, 2004.
Désert ce que tu murmures, La Cinquième Roue, 2006. |
|
|
De cet
auteur dans Inventaire/Invention:
Écrires (en version flash player 7)
Inventaire/Invention édition, printemps 2004
[Écrire : zone obscure, écrire
: inconnue zone obscure du monde, parler : mobilité du cerveau
du monde, de la pensée, du corps du monde parler inachevé : ...]
Le
corps prolétaire
[l'histoire de tout corps
histoire de luttes de corps
dans
le corps les os
disloqués
la matière sombre du corps
la matière d'un corps sombre...]
Le
corps nocturne pour Gilles Deleuze
[CORPS : Ma chair évacuée
de mon corps, comme une urine je chie ma chair en diarrhées,
m'en nourris comme un autre s'en nourrit, mange ma chair noire tranche,
taillade, tranche à coups de dents découpe mon corps -
corps sous la peau infecté, putréfié, pourri de
plaies noires détruisant le crâne pour transformer, changer
mon corps en un autre corps, un chaos de chairs, un chaos de muscles-gangrènes-déjections...]
Ce
texte et autres textes (extrait)
[..]
Écrires
Inventaire/Invention édition, printemps 2004
[Écrire : zone obscure, écrire
: inconnue zone obscure du monde, parler : mobilité du cerveau
du monde, de la pensée, du corps du monde parler inachevé : ...]
Écrires (en version flash player 7)
un petit livre d'Inventaire/Invention à paraître en avril 2004
[Écrire : zone obscure, écrire
: inconnue zone obscure du monde, parler : mobilité du cerveau
du monde, de la pensée, du corps du monde parler inachevé : ...]
Poémonder
[La
poésie est création.
Il n'y a pas de poésie s'il n'y a pas création.
Est créé ce qui n'existait pas, ce qui advient.
Créer c'est produire du nouveau.
Reprendre, répéter ce qui existe, ce qui a déjà
été écrit, pensé ou éprouvé
n'est pas de la poésie, c'est de la représentation.
L'identité, la récognition est la forme même de
la représentation.
La poésie implique une différence qui rompt les schémas
de la représentation, et qui les rompt définitivement...]
Un rêve de Dieu
[ Dans le désert vide, dans les ténèbres vides Joseph,
Joseph d'Egypte : Au commencement Dieu crée le Ciel et la Terre
et Dieu dit à la Terre de mourir. Des pays, des peuples lui répondent,
accomplissent le mal de Dieu. Aux habitants de ces pays, Joseph dit
de revenir en Egypte pour que Dieu y souffle à nouveau, pour
que Dieu dise encore la lumière, la lumière, les ténèbres
de Dieu...]
Le foetus
[ Un fœtus est sorti,
je ne sais plus.
Maintenant c'est le lendemain.
C'est moi qui lui ai donné l'existence et la vie. C'était l'hiver, il est sorti, peut-être de terre, je ne sais plus...]
Ce qui s'est ouvert dans nos crânes
[ Aimer,
aimer – je veux dire : envie de tuer, envie d'embrasser, d'enfouir ses lèvres dans ses lèvres, d'enfouir sa langue dans sa bouche, de caresser son sexe, caresser langue contre langue, son sexe avec son sexe, mettre sa langue dans sa bouche...]
Le nom de personne
[ le nom de personne cela, un verbe impersonnellement il pleut, dans la terre, corps encore dans la terre, corps profond, des corps où, il pleut à travers un corps, déserts – matière sans personne bouche, sans personne sans yeux, sans bouche sans – corps trou noir corps sans forme, trou d'atomes rapides, corps sans construction, corps destruction (les forces le souffle, un corps à travers...]
Traductions de
cet auteur dans Inventaire/Invention:
Dictatures
dissimulées (Rien d'extraordinaire),
un texte de Maria Galindo,
traduit de l'espagnol par Jean-Philippe Cazier
"Maman
ne m'avait pas dit ça"
un texte de Maria Galindo,
adapté et traduit de l'espagnol par Jean-Philippe Cazier
Fragments
de la trame,
un texte de Blanca Wiethüchter,
traduit de l'espagnol par Jean-Philippe Cazier
L'artiste et la société,
un texte de Kathy Acker,
traduit de l'anglais par Jean-Philippe Cazier
|